OHCH; Ich mochte es schon damals. bin so n gerichts-serien fan. und ob perry mason,petrocelli, matlock oder auch noch heute ein fall für zwei. da hatte und habe ich meistens spass dran . freue mich auch heute wie ein schneekönig auf die neuen mattula folgen. allerdings guck mal ins programm wegen königlich bayerisches amtsgericht heute , da der br das relegationsspiel zwischen ingolstadt und hansa rostock übertragen wird. vielleicht kommt die folge dann später oder fällt aus.
na was bringt das, wenn auch dieser sender nicht mit dvbt zu bekommen ist......gut war auch, dass die nicht unbedingt vollbayerisch geredet haben, sonst hätte man es nur mit untertiteln senden können
Die verschiedenen Dialekte wurden ja im Fernsehen schon immer in einer abgeschwächten Form gebracht. Bereits Wolf Schmidt alias "Babba Hesselbach" hat sich bewußt, wie er mal sinngemäß sagte, für eine Light-Version des Hessischen entschieden. Ebenso ist ja das Hanseatisch-Hamburgische, das wir vom Ohnsorg-Theater kennen auch eher unter sprachliche Folklore zu sehen, das sogenannte "Missingsch". Weder reines Hochdeutsch, noch richtiges, echtes Platt, eben auch in allen Himmelsrichtungen Deutschlands verständlich, ausreichend, um die gewollte Atmosphäre zum Schauplatz auch akkustisch zu erzeugen.
Nur jut, dit wir Berlina een Dialekt ham, den alle ooch so vasteh'n könn', wa? ;-))))
Deshalb findet ja ooch det Finale zum nostalgischen Jubiläum heute mal wieder ohne die Hertha mit bayerischen und Weserplattem Akzent statt, nun ja mit nem Hauch holländisch....
Kann mich gut an den Pfingssonntag vor 25 Jahren erinnern und die Übertragung des Finales mit dem Überraschungssieg von Bayer Uerdingen. Ich war auf der Hochzeit eines meiner besten Freunde eingeladen, hatte selbst dort einen Auftritt, aber schaffte es irgendwie, das Bayern Debakel zu sehen, worüber meine Freude so groß war, dass im Nachhinein mein Fehlen auffiel, sehr zum Missfallen einiger Gäste und der Braut...Tja, aber die Freude am Bayer- Sieg (nicht BayerN) überwog...