Ich bitte, diesen Beitrag ernst zu nehmen und auf Grund meiner (allseits bekannten) Abneigung zu Mr. Ed auch ernsthaft zu beantworten :-)
Ist der Titelsong ("A horse is a horse, of course ...") in der deutschen Version übersetzt worden? Ich meine, gab es eine "deutsche" Titelmelodie? Oder wurde der Song im Original verwendet? Das wäre für die 60er ziemlich ungewöhnlich.
Kann sich jemand daran erinnern? Es gibt nämlich eine deutsche Version von diesem Titellied, ich weiß nur nicht, ob das einfach so aufgenommen(Ralf Paulsen war der Interpret) oder tatsächlich verwendet wurde. Bei Bonanza war es ja auch so, dass das Lied zwar aufgenommen, aber niemals als Intro verwendet wurde.
Da auf DVDs im allgemeinen fast nur die Original-Version zu hören ist, hilft das sicher auch nicht, da reinzuhören oder -sehen.
Ich stelle die Frage am besten auch mal in den tvforen, da gibt es sicher mehr Ed-Experten ... :-)
Heute habe ich mir sogar zweieinhalb Folgen angesehen. Früher fand ich das schlimmer, muss ich gestehen. Und heute gibt es wesentlich schlimmeres. Ich werde mich mit diesem Pferd zwar nie ernsthaft anfreunden, aber ich glaube, ich war früher einfach erwachsener ;-))
Ich glaube allmählich auch, dass kein deutscher Text verwendet wurde außer dem "Hallo, ich bin Mr. Ed" am Anfang. Aber es ist untypisch für die damalige Zeit, wo man alles ins deutsche übertragen hat.
Petra, besonders empfehlen kann ich Dir die Folge "Ed, der Wüstling". Ed pfeift einer Stute mit Reiterin nach. Die Reiterin denkt, Wilbur hätte gepfiffen und verdächtigt diesen ein Playboy zu sein. Diese Folge hat alles was die Serie so auszeichnet, köstliche Situationskomik. Übrigens auch in der deutschen Fassung von "Pistolen und Petticoats" wurde der englische Titelsong verwendet.
Okay, beim nächsten Mal gucke ich mir diese Folge an, ich will's mit Mr. Ed nicht direkt übertreiben, am Ende überwinde ich noch meine Abneigung, und sorgfältig gepflegte Abneigungen und Vorurteile will man sich ja erhalten ;-))
Oh ja, Pistolen und Petticoats hatte die Originalmusik, an die Melodie konnte ich mich sogar noch erinnern (an jeden Sch... erinnere ich mich, aber nicht an meine Bankgeheimnummer!)